데일리스터디로 매일 중국어를 즐겨보세요.
  • 不要只凭穿去判断一个人,内心比外表更重要。
    Búyào zhǐ píng chuān qù pànduàn yíge rén,  nèixīn bǐ wàibiǎo gèng zhòngyào.
    차림새만으로 한 사람을 판단해서는 안 되며, 속마음이 겉모습보다 중요하단다.
    外表 : 겉모습, 외모
    • 듣기
  • 你跟我儿子分手吧, 你不要拖他的后腿。
    Nǐ gēn wǒ érzi fēnshǒu ba,nǐ búyào tuō tā de hòutuǐ.
    너 내 아들과 헤어지렴, 그의 발목을 잡지 말고. 
    分手 : 헤어지다
    拖 : 끌다, 잡아당기다
    • 듣기
  • 你请了那么多假,还想请假?
    Nǐ qǐng le nàme duō jià,hái xiǎng qǐngjià?
    너 그렇게 휴가를 많이 내고 또 내려고?
    请假 : 휴가를 신청하다
    • 듣기
  • 他太了解我了, 简直是我肚子里的蛔虫。
    Tā tài liǎojiě wǒ le,jiǎnzhí shì wǒ dùzi lǐ de huíchóng.
    그는 저를 너무 잘 알아서 저를 훤히 다 들여다 봐요.

    蛔虫 : 회충
    肚子里的蛔虫: 뱃속을 들여다보다. 속을 훤히 알다
    • 듣기
  • 我从来没跟女朋友吵过架。
    Wǒ cónglái méi gēn nǚ péngyou chǎoguo jià.
    난 여태까지 여자친구랑 싸워본 적 없어.
    从来 : 여태껏,지금껏
    吵架 : 말다툼하다
    • 듣기
  • 来得容易的爱情啊, 果然去得也随意。
    láide róngyì de àiqíng a, guǒrán qù dé yě suíyì.

    쉽게 오는 사랑은, 가는 것도 역시 마음대로다.
    随意 : 마음대로 하다

    • 듣기
  • 即使你又胖又小气, 我喜欢你。
    jíshǐ nǐ yòu pàng yòu xiǎoqì, wǒ  xǐhuan nǐ. 
    너가 뚱뚱하고 인색해도 나는 너를 좋아해.

    即使 : 설령 ~할지라도
    小气 : 인색하다
    • 듣기
  • 他的电话一直占线,打不通。
    Tā de diànhuà yìzhí zhànxiàn dă bù tōng.
    그 사람 전화 계속 통화 중이어서 전화가 안 돼.
    占线 : 통화 중이다
    打不通 : 전화가 불통이다
    • 듣기
  • 我一直把你当成亲妹妹。
    Wǒ yìzhí bǎ nǐ dāngchéng qīnmèimei.
    난 계속 널 친여동생으로 생각해왔어.
    把 A 当成 B : ~을 ~라고 생각하다.
    • 듣기
  •  
    他把我的自行车骑走了。
     
    Tā bǎ wǒ de zìxíngchē qí zǒu le.
    그가 내 자전거를 타고 갔어.
    骑 : 타다
    • 듣기