데일리스터디로 매일 중국어를 즐겨보세요.
  • 我想修炼爱情的心酸学会放好以前的渴望。
    Wǒ xiǎng xiūliàn àiqíng de xīnsuān xuéhuì fàng hǎo
    yǐqián de kěwàng.
    내 생각에 사랑의 아픔을 연습하는 건 이전의 바램을 내려놓
    는 것을 배우는 거예요.
    修炼: 단련하다, 수련하다
    心酸: 마음이 쓰리다
    渴望: 갈망, 바램
    • 듣기
    • 보기
  • 风吹拂着你的头发你在风中微笑啊。
    Fēng chuī fú zhe nǐ de tóufa, nǐ zài fēng zhōng wēixiào a.
    바람이 너의 머리를 스치고 있어, 바람 속에서 너는 웃고 있
    어.
    吹拂: 스치다, 바람에 흔들리다
    微笑: 웃다
    • 듣기
    • 보기
  • 什么事情都在变化。
    Shénme shìqing dōu zài biànhuà.
    어떤 상황이든 다 변화하고 있어요.
    事情: 일, 상황
    变化: 변화(하다)
    • 듣기
    • 보기
  • 修炼爱情的悲欢我们这些努力不简单。
    Xiūliàn àiqíng de bēihuān wǒmen zhè xiē nǔlì bù jiǎndān.
    사랑의 슬픔과 기쁨을 연습하는 그러한 노력들은 쉽지 않아요
    .
    修炼: 단련하다, 수련하다
    悲欢: 비환, 슬픔과 기쁨
    简单: 간단하다
    • 듣기
    • 보기
  • 凭什么要失望藏眼泪到心脏。
    Píngshénme yào shīwàng cáng yǎnlèi dào xīnzàng.
    무엇 때문에 실망하며 눈물을 마음 속에 숨기나요.
    凭: 의거하다
    失望: 실망하다
    藏: 숨기다, 저장하다
    眼泪: 눈물
    心脏: 심장, 마음
    • 듣기
    • 보기
  • 果然长大以后会变得和爸爸妈妈一样呢。
    Guǒrán zhǎngdà yǐhòu huì biànde hé bàba māma yíyàng ne.
    과연 다 크고 나면 아빠 엄마와 똑같아지나봐.
    果然: 과연
    ​​​​​​​一样: 같다, 한 종류
    • 듣기
    • 보기
  • 我牵着你的手在这余晖下慢慢地走啊
    Wǒ qiān zhe nǐ de shǒu zài zhè yúhuī xià mànmàn de zǒu a.
    너의 손을 잡고 이 햇살 아래에서 천천히 걸어가자.
    牵: 끌다, 잡아당기다
    余晖: 석양, 햇살
    • 듣기
    • 보기
  • 你只要按照自己的想法去设计就好了。
    Nǐ zhǐyào ànzhào zìjǐ de xiǎngfǎ qù shèjì jiù hǎo le.
    그냥 당신 생각대로 설계하시면 돼요.
    按照: ~에 따라서
    设计: 설계(하다), 계획(하다)
    • 듣기
    • 보기
  • 我们就像这样彼此依偎啊。
    Wǒmen jiù xiàng zhèyàng bǐcǐ yīwēi a.
    우리는 그냥 이렇게 서로에게 기대고 있어.
    彼此: 피차, 서로
    依偎: (다정히) 기대다
    • 듣기
    • 보기
  • 你想想,如果你坚持过来了,这对你自己是一个成长。
    Nǐ xiǎngxiang, rúguǒ nǐ jiānchíguòlai le, zhè duì nǐ zìjǐ shì yí ge chéngzhǎng,
    생각해봐, 만약 네가 견뎌내면, 너 자신이 한 번 성장하는 거야, 

    坚持: 끝까지 버티다
    成长: 성장하다
    • 듣기
    • 보기