데일리스터디로 매일 중국어를 즐겨보세요.
-
养殖废水过滤之后再排到河流里。yǎngzhí fèishuǐ guòlǜ zhīhòu zài páidào héliú li.양식 폐수를 필터링한 후 강으로 배출하고 있습니다.过滤: 필터, 거르다
-
你到底在说什么?Nǐ dàodǐ zài shuō shénme?너 도대체 무슨 얘길 하고 있는 거니?到底: 도대체
-
这个故事,王国上下无人不知。zhè ge gù shì, wángguó shàngxià wú rén bù zhī.이 이야기는 왕국 누구도 모르는 사람이 없어.故事: 이야기
-
这跟解散没什么区别吧。zhè gēn jiěsàn méi shénme qūbié ba.해체한 것과 다를 바 없잖아.解散: 해체
-
我们现在本来就在各自转型发展,Wǒmen xiànzài běnlái jiù zài gèzì zhuǎnxíng fāzhǎn,우리 지금도 다른 영역에서 따로 활동하며 발전하고 있어,发展: 발전하다
-
同台的机会会更少吧?tóngtái de jīhuì huì gèng shǎo ba?함께 무대에 설 기회가 더 적어지겠지?机会: 기회
-
说起来,我们确实太久没同台了。Shuōqǐlai, wǒmen quèshí tài jiǔ méi tóngtái le.그러고 보니, 우리 정말 오랫동안 함께 무대에 서지 못했어.确实: 정말로
-
就是回馈之前那些老粉丝。jiù shì huíkuì zhīqián nà xiē lǎo fěnsī.전부터 함께 한 오랜 팬들에게 보답하기 위해서야.回馈: 보답
-
我先调个弦儿吧。Wǒ xiān tiáo ge xiánr ba.우선 기타 조율부터 좀 하고.调: 고르다, 일정하다
-
好像缺点音乐啊。Hǎoxiàng quē diǎn yīnyuè a.음악이 좀 부족한 것 같은데.缺点: 부족한 점