[세계동화] 森林交响会 숲의 교향곡
이번 영상의 문장들을 학습하세요.
夜晚,大家都睡着了。
Yèwǎn , dàjiā dōu shuìzháo le.
모두가 잠든 밤이에요.
森林里静悄悄的。
Sēnlín lǐ jìngqiāoqiāo de.
숲속은 아주아주 조용해요.
只有,一只黄褐色的猫头鹰孤独地站在树梢。
Zhǐyǒu, yīzhī huánghèsè de māotóuyīng gūdú dezhàn zài shùshāo.
오직 황갈색 올빼미 한 마리만 나무 꼭대기에 외롭게 서 있을 뿐이었어요.
这时,第一缕光照进来。
Zhèshí, dìyīlǚ guāngzhào jìnlái.
이때, 첫번째 빛 한줄기가 들어왔어요.
画眉唱起了欢快的歌。
Huàméi chàngqǐ le huānkuài de gē.
화미조가 흥겹게 노래를 부르기 시작한 거에요.
大斑啄木鸟开始寻找热情的节奏。
Dàbān zhuómùniǎo kāishǐ xúnzhǎo rèqíng de jiézòu.
오색딱따구리는 정열적인 리듬을 타기 시작했구요.
林鸽拍拍翅膀发出甜美的咕咕声。
Língē pāipāi chìbǎng fāchū tiánměi de gūgū shēng.
숲비둘기도 날개를 치며 감미로운 구구 소리를 냈어요.
乌鸦害羞地清了清嗓子。
Wūyā hàixiū de qīngleqīng sǎngzi.
까마귀는 부끄러워하며 목을 가다듬었어요.
知更鸟兴奋地调整音高。
Zhīgèngniǎo xīngfèn de tiáozhěng yīngāo.
앵무새는 신나서 음높이를 조절했어요.
布谷鸟一边从天空掠过一边卖弄地叫着自己的名字。
Bùgǔniǎo yībiān cóng tiānkōng lüèguò yībiān màinòng de jiào zhe zìjǐ de míngzì.
뻐꾸기는 하늘을 스치듯 날면서 자랑하듯 자신의 이름을 불렀답니다.
天快亮之前森林里到处都是它们的声音。
Tiānkuài liàng zhīqián sēnlín lǐ dàochù dōu shì tāmen de shēngyīn.
날이 밝기 전, 숲 속 곳곳에서 새들의 노랫소리가 들려왔어요.
这时候,远处一只大公鸡跳上屋顶扯着嗓子大声叫了起来。
Zhèshíhòu, yuǎnchù yīzhī dàgōngjī tiàoshàng wūdǐng chě zhe sǎngzi dàshēng jiào le qǐlái.
이때, 멀리서 한 수탉이 지붕위에 올라 목청을 높여 큰 소리로 울었어요.
四周突然安静下来,甚至能听到风吹过的声音。
Sìzhōu tūrán ānjìngxiàlái, shènzhì néng tīngdào fēngchuī guò de shēngyīn.
사방이 갑자기 조용해져서는 바람이 부는 소리까지 들렸어요.
接下来,森林大交响乐开场了。
Jiēxiàlái, sēnlín dà jiāoxiǎngyuè kāichǎng le.
이어서, 숲의 교향곡이 열렸어요.
在美妙的音乐声中新的一天开始了。
Zài měimiào de yīnyuèshēng zhōngxīn de yītiān kāishǐ le.
아름다운 음악 속에서 새로운 하루가 시작 되었답니다.