[중국동화] 哈哈镜 요술 거울
이번 영상의 문장들을 학습하세요.
动物村里有一只小老鼠和一只大花猫。
Dòngwù cūnlǐ yǒu yì zhī xiǎo lǎoshǔ hé yì zhī dà huāmāo.
동물 마을에 아기 생쥐 한 마리과 큰 얼룩 고양이가 한 마리 살았어요.
每次碰到大花猫小老鼠都被追得东逃西窜。
Měicì pèngdào dà huāmāo xiǎo lǎoshǔ dōu bèi zhuī de dōng táo xī cuàn.
매번 얼룩 고양이를 만날 때마다 아기 생쥐는 이리저리 쫓겼지요.
他再也不想过这种日子了,决定找个机会好好整治一下大花猫。
Tā zài yě bù xiǎng guò zhè zhǒng rìzi le, juédìng zhǎo ge jīhuì hǎohāo zhěngzhì yí xià dà huāmāo.
아기 생쥐는 더 이상 이런 생활을 하고 싶지 않아, 기회를 봐서 얼룩 고양이에게 잘 응징하기로 했어요.
一个月后,机会来了。
Yí ge yuè hòu, jīhuì lái le.
한 달 후에, 기회가 왔어요.
这天村子里来了一个魔术团。
Zhè tiān cūnzi lǐ lái le yí ge móshù tuán.
이날 마을에 마술단이 하나 왔어요.
他们有两面哈哈镜。
Tāmen yǒu liǎngmiàn hāhājìng.
그들은 양면 요술 거울을 가지고 왔어요.
正好放在了小老鼠家后面的广场上。
Zhènghǎo fàng zài le xiǎo lǎoshǔ jiā hòumiàn de guǎngchǎng shàng.
마침 아기 생쥐집 뒤편 광장에 놓여 있었어요.
小老鼠来到镜子前。
Xiǎo lǎoshǔ láidào jìngzi qián.
아기 생쥐가 거울 앞에 왔어요.
哈哈,真好玩啊。
Hāhā, zhēn hǎo wán a.
하하, 정말 재미있군요.
一面镜子里的自己变得好大好大。
Yí miàn jìngzi lǐ de zìjǐ biànde hǎo dà hǎo dà.
거울 한 면에 비친 자신이 엄청나게 커졌어요.
而在另一面镜子里的自己却变得很小很小。
Ér zài lìng yí miàn jìngzi lǐ de zìjǐ què biànde hěn xiǎo hěn xiǎo.
반면에 다른 거울 속의 자신은 아주 작아졌어요.
小老鼠眼珠一转有了对付大花猫的办法。
Xiǎo lǎoshǔ yǎnzhū yì zhuǎn yǒu le duìfu dà huāmāo de bànfǎ.
아기 생쥐는 눈알을 굴려 얼룩 고양이를 상대할 방법을 찾았어요.
他来到大花猫家门前,故意在门口大声地叫。
Tā lái dào dà huāmāo jiā mén qián, gùyì zài ménkǒu dàshēng de jiào.
그는 얼룩 고양이 집 앞에 와서 일부러 문 앞에서 큰소리로 짖었어요.
大花猫出来了。
Dà huāmāo chūlái le.
얼룩 고양이가 나왔어요.
喵呜一声就向小老鼠朴过来。
Miāo wū yì shēng jiù xiàng xiǎo lǎoshǔ pǔ guòlái.
야옹야옹 소리와 함께 아기 생쥐에게 다가왔어요.
小老鼠赶紧往广场的方向跑去。
Xiǎo lǎoshǔ gǎnjǐn wǎng guǎngchǎng de fāngxiàng pǎo qù.
아기 생쥐는 서둘러 광장 쪽으로 뛰어갔어요.
就这样他把大花猫引到了哈哈镜前。
Jiù zhèyàng tā bǎ dà huāmāo yǐndào le hāhājìng qián.
그렇게 그는 얼룩 고양이를 요술 거울 앞으로 이끌었어요.
小老鼠往哈哈镜前一站。
Xiǎo lǎoshǔ wǎng hāhājìng qián yì zhàn.
아기 생쥐가 요술 거울 앞에 섰어요.
哈哈,镜子里的自己好大呀。
Hāhā, jìngzi lǐ de zìjǐ hǎo dà ya.
하하, 거울에 비친 자신의 모습은 아주 컸어요.
他把另一面哈哈镜留给了大花猫。
Tā bǎ lìng yí miàn hāhājìng liú gěi le dà huāmāo.
그는 요술 거울의 다른 한쪽을 얼룩 고양이가 볼 수 있도록 했어요.
那么接下来会发生什么事呢?
Nàme jiē xiàlái huì fāshēng shénme shì ne?
그렇다면 다음에는 어떤 일이 벌어졌을까요?